← Naviguer tous les tags

tâches en mode batch

Faq

C’est normal si vous avez fait la vérification en passant par les tâches en mode batch plutôt que le F8. Vous trouverez votre rapport dans l’affichage des Rapports en bas à gauche. Pour voir des messages depuis l’Éditeur, il faut faire un “F8” ou aller dans “Relecture > Assurance qualité > Vérifier” pour voir les messages apparaître dans l’Éditeur.

Les tâches en mode batch sont accessibles depuis les affichages Projets, Fichiers et Éditeur. Elles se trouvent dans la barre d’outils, en haut, avec une icône qui ressemble à une petite fenêtre de navigation avec un rouage bleu dedans.

Dans l’assistant de création de projet, c’est à l’étape 7 “Tâches en mode batch”. Normalement, “Préparer sans MT de projet” est sélectionné par défaut.

C’est sûrement parce que vous êtes en train de traduire un document seul, et que vous n’avez pas encore enregistré au format bilingue SDLXLIFF. La fenêtre contextuelle vous invite à enregistrer votre traduction dans ce format avant de pouvoir exécuter des tâches en mode batch.

Il est possible que vous ayez marqué le projet comme terminé, il faut donc re-modifier son statut.

Si vous êtes dans l’affichage “Projets”, vérifiez que vous avec bien sélectionné le bon projet.

Si vous êtes dans l’affichage “Fichiers”, vérifiez que vous avez bien sélectionné tous les fichiers avant de lancer la tâche en mode batch.

C’est la traduction maladroite de l’anglais “batch tasks” (ironique, pour un logiciel de TAO…). Il s’agit d’une catégorie un peu fourre-tout qui regroupe toutes les fonctionnalités du logiciel qui vont s’appliquer à un ensemble de segments ou de fichiers. Par exemple, exporter les fichiers sources pour tout un projet, ou bien pré-traduire tous les segments d’un document ouvert dans l’Éditeur.

Lorsque l’on utilise la tâche en mode batch “Vérifier”, on génère un rapport de contrôle qualité, c’est-à-dire un tableau qui résume les erreurs recensées par Trados dans le fichier ouvert, à l’instar d’un rapport d’analyse par exemple. Les messages d’erreur ne sont pas consultables dans l’Éditeur après cela. VERIFIER

Lorsqu’on fait un “F8” ou que l’on va dans “Relecture > Assurance qualité > Vérifier”, on ne quitte pas l’Éditeur, et Trados affiche toutes les erreurs présentes dans le fichier dans l’onglet “Messages”. On peut immédiatement modifier les segments qui présentent des problèmes ou ignorer certains messages.