← Naviguer tous les tags

balises/QuickPlace/contenu transposable

Faq

Les contenus soulignés en bleu sont les contenus dits “transposables” (nombres, dates, sigles) au même titre que les balises. Il faut donc les transposer, c’est-à-dire les copier-coller, soit par un “clic droit > QuickPlace”, soit avec le raccourci clavier [Ctrl + virgule].

C’est Trados qui détecte comme il peut des trucs qui ressemblent à des éléments qui ne devraient pas être traduits. Pour lui, tout en majuscule = sigle.

Quand vous avez mal transposé des balises ou des nombres, la colonne centrale de l’éditeur vous affiche une petite icone d’erreur ou d’avertissement. Côté Trados, il y a ces petits messages qui peuvent vous indiquer une erreur. Sinon, c’est vous qui savez vous-même ce que vous avez transposé.

Dans le contexte du cours et de l’exam, vous aurez les points pour les contenus transposables du moment qu’ils sont visiblement présent dans la cible tels qu’ils sont dans la source.

Pour les balises spécifiquement, si vous loupez une balise fermante, elle s’affichera en violet pâle. On parle alors de balise fantôme : c’est une transposition incomplète, vu qu’il faut bien les deux balises en violet foncé (la grande sœur et la petite sœur, comme je les appelle en cours).

Dans le contexte du cours, je vous encourage à transposer tous les contenus repérés par QuickPlace, y compris les sigles. Lors d’un examen, je ne vous tiendrai cependant pas rigueur d’avoir correctement traduit un sigle connu.

Dans la vraie vie, vous recevrez des directives ou bien des glossaires de la part du chef de projet ou du client pour vous indiquer clairement comment traduire ces sigles.

Pour récupérer les balises, on peut soit utiliser QuickPlace [Ctrl + virgule] et les insérer une à une, soit copier la source dans la cible et modifier le texte entre les balises a postériori, avec le raccourci [Ctrl + Inser].

Il est possible de modifier ce type de mise en forme du texte en activant l’affichage des balises de formatage. Si vous allez dans la barre d’outils en haut, à l’onglet"Afficher", tout à droite, vous avez les petites icônes de balises. Celle qui ressemble à un rectangle avec soit une petite coche verte soit une petite croix rouge devant vous permet de faire apparaître le formatage du texte sous forme de balises dans vos segments. Vous pourrez ensuite traiter le formatage du texte sans avoir à vous embêter avec des changements de couleur de police.

Tout à fait, le résultat est exactement le même. Cependant, c’est un bon réflexe à prendre dès le début afin d’éviter les fautes de frappe qui pourraient poser problème en aval, en particulier si vous vous orientez vers la traduction technique.

Il est possible que vous ayez cliqué à un endroit de la fenêtre où il ne peut pas s’activer. Vérifiez que le curseur de votre souris est bien dans le segment cible et que vous cliquez à l’endroit où vous comptez l’insérer. Parfois il faut faire plusieurs essais, c’est un coup à prendre.

C’est normal si vous avez conservé l’affichage des balises par défaut. Pour le modifier et avoir des balises numérotées, par exemple, il faut aller dans la barre d’outils en haut, à l’onglet “Afficher”. Tout à droite, vous trouverez de petites icônes violettes qui permettent de changer le type d’affichage des balises. Pour avoir des balises numérotées, il s’agit de l’icône en forme de petit hexagone avec une croix blanche à l’intérieur.