Dans le contexte du cours, je vous encourage à transposer tous les contenus repérés par QuickPlace, y compris les sigles. Lors d’un examen, je ne vous tiendrai cependant pas rigueur d’avoir correctement traduit un sigle connu.
Dans la vraie vie, vous recevrez des directives ou bien des glossaires de la part du chef de projet ou du client pour vous indiquer clairement comment traduire ces sigles.